即時翻譯

2012年11月17日 星期六

深寒之地出佳釀



先來特別天氣報道,11月中旬,當香港氣溫還在23度只能稱初秋之際,日本便下了初雪,位置是岐阜県飛騨高山,海拔過千米高的山岳高地,比起北海道還早了下雪。往年北海道才是全日本最早落雪的,每年的11月11日就是初雪之時,但今年寒流遲來了,平均氣溫比較高的關係導致北海道的漁獲海產收成少了,漁市場亦比平時冷清。反而岐阜的飛騨高山在預計時刻下了初雪,一落就落了一場豪雪,大到紅葉還未掉落完就染成白色了,溫度只有-3度,這時我正在那裡進行商業訪問,也是我人生第一次的初雪現場。


這時令我想起釀造日本酒要借助天時、地利、人和的配合,才會釀成好酒,人和即是釀酒的蔵人們的技術,地利即是種出好適米的肥沃土地,天時則是有助低溫發酵及熟成的寒冷天氣,而日本的北海道及北陸地方,山岳之多而且海拔亦高,經常下大雪,成就釀酒的有利條件。有些清酒更會用雪洞或冰室來熟成及發酵清酒,不依靠雪柜或冷氣,以天然的寒氣助酒精熟成起來。今年最先受惠的是飛騨高山的酒蔵,這時他們的仕込程序正好是剛釀好醪,接近0度的天氣,讓酒精能在低溫下持續發酵及熟成,高山市的住民亦少,蔵人多能專注釀酒,這時我放在雪柜的生酒也拿了出露天,讓雪花飛散在酒瓶上,凍它一下。



 在雪洞或冰室裡熟成的酒較為天然,感染雜味令香味變得複雜的機率亦低,味道更通透。圖中是北海道的雪冰室一夜雫大吟釀酒,將釀好的醪放進冰室,不加壓力之下待吊袋裏的清酒慢慢滴出,經一晚的採集後及持續熟成,是每年1-2月出品的特別限定酒,倒進Tasting Glass中已散發強烈的蘋果般的果實芳香,酒色像雪溶水般清澄柔滑,掛杯時間很短,非常輕巧,口感干辛,酒精發揮力偏高,適合用來配襯魷魚、雪場蟹及帶子等新鮮食材,這瓶酒的唯一缺點是如首天飲不盡,放至第二天的話香味已走散了很多。即使這樣,我都認定這款酒是全北海道最好的清酒,正所謂好酒難求,每年送到來香港販賣的只有不超過12瓶,我已經連續2年買這瓶酒來喝了。

日本9月至11月末飲秋上酒,12月末開始有得飲雪中熟成酒了,不過像鹿兒島県的地區不會落雪,製作釀造酒的天然條件不多,水源多是火山溫泉水,釀酒所需礦物不足,地利條件也不齊全,只好製作蒸餾酒。其實想將買了回來的清酒的品質保存得最好,還是越低溫越好,紅酒柜的衡溫10度都只是為了紅酒能特長期瓶內熟成而設,有酒友提倡放在4度的雪柜,是不錯的選擇了,再好一點就是放在雪糕柜,那就夠凍了。


<<飛騨高山的初雪>>




昨天下雪了!
昨日は雪が降りました。
Hier, il neigeait.


つづく...

沒有留言:

張貼留言